두 가지 평가 척도
페이지 정보
작성자 천재 작성일24-03-08 16:21 댓글0건관련링크
본문
두 가지 평가 척도를 제작한 후, 정식 연구에서는 참여 학교의 8학년 학급 2개를 무작위로 추출하여 한 학급을 실험군(N=31)으로 지정하여 사전 검사 후 검사 통제그룹 설계를 사용했습니다. 다른 하나는 대조군으로 사용되었습니다(N = 28). 이는 준실험이기 때문에 본 연구를 위해 무작위로 두 클래스를 선택하였다. 실험군의 경우, 학생들은 일주일에 한 번씩 수업을 만나는 대만 영어 교사(연구원 중 한 명)와 정규 수업을 지도하는 현지 교사가 영어로 지도하는 8주간의 다문화 커리큘럼에 참여했다. 일주일에 5번 학생들의 모국어로 영어 수업을 진행합니다. 통제그룹의 경우, 문화 간 내장된 영어 강좌(교육적 치료)를 추가로 받지 않았습니다. 대신 그들은 다른 현지 교사로부터 모국어로 지도되는 정규 영어 강좌를 받았습니다. 두 그룹 모두 두 가지 평가 척도를 작성하고 사전 테스트로 첫 번째 캠브리지 영어 시험을 치도록 요청 받았습니다. 8주 후에 두 그룹 모두 다시 두 가지 평가 척도를 작성하고 사후 테스트로 두 번째 캠브리지 영어 시험을 치르도록 요청 받았습니다. 그런 다음 연구자는 학생들이 인지한 L2 동기 및 상호문화 역량에 대한 자가 평가, 캠브리지 영어 시험의 두 가지 시험 점수, 실험군의 평가 설문지를 통해 두 그룹의 데이터를 수집했습니다.
연구 환경
이번 연구 프로젝트는 태국 치앙마이의 한 중등학교에서 진행되었습니다. 일반적으로 태국 중등학교에는 매주 5번의 영어 수업이 있으며 각 수업은 45~50분 동안 진행되며 대부분의 영어 수업은 자격증을 갖춘 태국어 교사가 태국어로 진행합니다. 이 프로젝트를 진행하면서 코로나19 확진자 급증으로 학교가 폐쇄됐고, 모든 학생과 교사는 가상 교실에 적응하고 구글 미트(Google Meet)를 통해 일일 수업 일정을 유지해야 했다. 이러한 전환의 결과로 모든 지침과 평가가 온라인 환경에서 구현되었습니다. 수업 방식의 급격한 변화와 더불어, 연구원이기도 한 대만 강사와 태국 학생들 사이의 언어 장벽도 문제였습니다. 이 커리큘럼의 주 강사는 학생들과 공통된 모국어를 공유하지 않았기 때문에, 강사와 학생 간의 다문화 의사소통 및 상호 작용을 촉진하기 위해 학교의 선배 태국 영어 교사 2명이 모든 수업 회의에 참석했습니다.무료스포츠중계
소액결제 정책
롤 토토
안전놀이터
비제이벳
백링크
11